13 лучших переводчиков для браузера

Программы

Встроенные в браузеры переводчики

Глобализация в сочетании с искусственным интеллектом сделала машинный перевод обычным явлением. Даже специальных программ для этого не требуется. В браузер встроено все необходимое, чтобы люди могли общаться в социальных сетях или читать иностранные блоги, не зная языка собеседника и сайтов, которые он посещает.

Поэтому мы изначально разберем интерпретаторы, которые есть в браузерах из коробки, и только потом рассмотрим альтернативные варианты.

Google Chrome

Google давно работает над переводами, поэтому наличие встроенного переводчика в Chrome — явление довольно очевидное. Алгоритм перевода тот же, что и на одноименном сайте, поэтому качество перевода не вызывает удивления.

Важным преимуществом является поддержка большого количества языков. С помощью Chrome можно зайти на тот же Weibo и чувствовать себя там относительно комфортно, ведь даже с китайского браузер Google переводит сносно.

Переводчик в браузере Google Chrome

И второе — адаптация. Вы имеете право решить, на какой язык вы хотите перевести страницу. Он не привязан к языку системы или браузера как такового. Дополнительные языки можно добавить через настройки и использовать для перевода по умолчанию, либо наоборот исключить из языков для перевода (тогда Chrome их проигнорирует). Вы также можете выбрать, какие страницы вообще не нужно переводить, а какие должны переводиться автоматически при каждом посещении.

Как использовать Google Translate в Chrome:

  • Открываем страницу на иностранном языке.
  • Нажмите на логотип Google Translate справа от поля поиска.
  • Выберите язык, на который вы хотите перевести страницу.

Готово, текст на сайте сразу меняется на переведенный.

Microsoft Edge

Microsoft использует модель перевода браузера, аналогичную модели Google. Разница заключается в используемых технологиях. Разработчики Edge встроили в него собственное детище под названием Bing Translator.

Переводчик Bing в браузере Edge

Качество перевода неоднозначное. Он переводит заметно медленнее, чем у конкурентов, и не все части страницы. Некоторые слова либо трактуются неправильно, либо так, что нельзя уловить контекст и понять суть сказанного. Часто после перевода через Bing текст обрывается посреди слова. Google этого не делает.

Но это всё субъективное мнение, основанное на тестировании китайского блога Weibo и парочки статей из немецкой Википедии.

Чтобы использовать Bing Translator в браузере Edge:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Щелкните логотип переводчика Bing справа от поля поиска.
  • Выберите знакомый язык из списка, доступного в Bing Translator.
  • И мы принимаем перевод страницы, нажав кнопку «Перевести».

Через несколько секунд язык на странице изменится.

Safari

В 2020 году Apple тоже решила разработать собственный переводчик. Они получили практичный аналог Google Translate для iOS 14 и значительно улучшили языковые навыки Siri. Естественно не обошлось без появления функции перевода в браузере.

Однако, как это часто бывает у Apple, функционал встроенного интерпретатора оказался заметно ограниченным.

  • Во-первых, он переводится только на язык, установленный в системе. Если в качестве основного языка вашего компьютера или смартфона по умолчанию установлен английский язык, вы не сможете перевести страницу с английского на русский. Противоположный.
  • Во-вторых, в Safari для macOS переводчик все еще находится в стадии бета-тестирования и не всегда работает даже на тех страницах, где мобильная версия переводит хорошо.

Но когда Apple Translator работает, он работает хорошо. Перевод действительно находится на одном уровне с конкурентами, а часто даже выше.

Переводчик в браузере Safari

Как использовать переводчик в Safari:

  • Открываем страницу на иностранном языке (это должен быть иностранный язык для системы, а не для вас).
  • И нажмите на иконку в виде двух облаков в поле поиска (в macOS).

В случае с iOS процесс немного сложнее:

  • Мы открываем непереведенный сайт.
  • Затем нажмите иконку в виде буквы А в поле поиска.
  • Выберите пункт Translate to English (или другой язык в зависимости от языка ОС).

Язык на странице сразу меняется.

Яндекс.Браузер

У российского IT-гиганта также есть собственный переводчик и браузер. Яндекс.Браузер построен на базе Chromium, как и новый Edge, поэтому принцип работы встроенного интерпретатора такой же, как у Google и Microsoft.

Но за перевод отвечают алгоритмы, разработанные Яндексом и используемые на одноименном сайте. Языковая поддержка довольно широкая, но выбрать среди них нельзя. Как и Сафари, разработка Яндекса предлагает только перевод на язык ОС.

Яндекс переводчик в Яндекс.Браузере

Спасибо хотя бы за то, что перевод можно автоматизировать или вовсе отключить, если язык известен пользователю.

Как пользоваться переводчиком в Яндекс.Браузере:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Нажмите на логотип Яндекс.Переводчика в правой части адресной строки.
  • Нажмите на кнопку «Перевести».

Как я уже говорил выше, язык перевода нельзя просто поменять в браузере. Вам нужно изменить язык браузера или всей операционной системы.

Сообщество теперь в Telegram Подпишитесь и будьте в курсе последних ИТ-новостей Подпишитесь

Способ 2: Перевод через онлайн-сервисы

Если по каким-то причинам вы не можете установить надстройки (например, если вы используете рабочий компьютер), вы можете перевести сайт с иностранного языка в Опере через специальные онлайн-сервисы.

Одним из самых популярных является translate.google.ru. Заходим в сервис, и в левое окно вставляем ссылку на страницу, которую хотим перевести. Выберите направление перевода и нажмите кнопку «Перевести».

Перевод через веб-сервис Google

Затем страница переводится. Страницы переводятся точно так же через браузер Opera и другие онлайн-сервисы.

Как видите, для организации перевода веб-страниц в браузере Опера лучше всего установить то расширение, которое подходит именно вам. Если по каким-то причинам у вас нет такой возможности, вы можете воспользоваться онлайн-сервисами.

Мы рады, что смогли помочь вам решить проблему. Помимо этой статьи на сайте есть 12286 инструкций. Добавляйте Lumpics.ru в закладки (CTRL+D) и мы вам обязательно пригодимся. Спасибо автору, поделитесь статьей в социальных сетях.

Опишите, что не сработало для вас. Наши специалисты постараются ответить как можно быстрее.

Инструкция

Для перевода текста на любом интернет-ресурсе в Opera пользователь может прибегнуть к одному из двух вариантов:

  • Загружает сторонние плагины для браузера.
  • Использование специализированных сервисов.

Сторонние плагины

В отличие от других браузеров, в этом нет встроенного переводчика. Поэтому пользователю рекомендуется установить несколько расширений. Выполните следующие действия, чтобы установить одну из надстроек для перевода веб-сайтов:

  1. откройте страницу https://addons.opera.com/en/extensions/details/google-translate/.
  2. Нажмите на расширение установки.
  3. После завершения процедуры перезапустите программу.

Для автоматического перевода страницы в Opera выполните следующую операцию:

  1. Выделите иностранный текст на сайте.
  2. Щелкните правой кнопкой мыши по выделенному фрагменту.
  3. Наведите указатель мыши на Google.
  4. Выберите правильный режим перевода.

Специальные сервисы

Для перевода страницы в Opera с английского на русский или для других языков не обязательно использовать расширения браузера. Ведь сервисов в этом направлении в интернете большое количество. Например, Гугл переводчик. Чтобы использовать его, выполните следующие действия:

  1. откройте ссылку https://translate.google.com/?hl=no.
  2. Правильно установите исходный и конечный языки.
  3. Вставьте исходный текст в левое поле.
  4. А результат обработки показан справа.

Видео: Секреты и настройки браузера Opera 2014

Так что при переходе на англоязычный ресурс Хром сам предложит перевести страницу на русский язык. Тогда страница предстанет перед вами на понятном языке, а при наведении на конкретный абзац во всплывающем окне появится оригинал. Конвертация страниц в Opera проста и удобна. С этой задачей справится любой среднестатистический пользователь ПК.

Для этого есть целый арсенал инструментов:

  • расширения и дополнения;
  • специальные кнопки;
  • сценарий.

Мы также выполним автоматический перевод сайтов, благодаря тем же надстройкам из интернет-магазина. Но если Opera не хочет работать, не мучайте его. Вы должны немедленно переключиться на другой браузер, который более восприимчив к этой задаче.

Лучшие переводчики для Оперы

Google Translate — простое расширение, простая настройка и качественный перевод текстов на русский язык, поддерживает автоматический перевод сайтов. Гугл переводчик

К преимуществам расширения можно отнести: скорость работы, удобный интерфейс, простота.

Переводчик — удобное и быстрое расширение для браузера, которое легко и доступно переводит тексты, функция автоперевода поддерживает 104 языка. Переводчик

Что делать, если не работает звук в браузере

Достоинства виджета: простота, интуитивно понятный интерфейс, скорость работы и удобный сброс программы. Дефектов не обнаружено.

ImTranslator — доступный, грамотный и быстрый плагин-переводчик, поддерживающий функции перевода текста, веб-сайтов. Это словарь, где доступно 100 языков, понятный и удобный интерфейс. ИмПереводчик

Среди преимуществ можно выделить возможность перевода текста в один клик и голосовое чтение.

Ddict — интерпретатор с базовым набором функций. Доступны варианты перевода текстов с веб-страниц и из текстовых документов. Интуитивное и понятное меню настроек.

Преимущества включают мгновенный перевод текста из файлов PDF. Ддикт

Как видите, для работы с зарубежными сайтами не обязательно быть профессиональным полиглотом — достаточно уметь пользоваться доступными инструментами и переводчиками текста и страниц для браузера Opera.

Главная «Как подключить две видеокарты на один компьютер Предыдущий пост: Способы распечатать большое фото или постер на нескольких листах формата А4 »Следующий пост:

Основные выводы

Так что, к сожалению, переводчика страниц для Opera нет в браузере по умолчанию, и приходится искать и устанавливать его самим. Выше я рассмотрел, на мой взгляд, лучший вариант — от Google, который работает штатно только в не менее известном браузере Google Chrome.

Я не нахожу в нем недостатков: перевод текста действительно сделан очень хорошо. По крайней мере, я точно знаю, что ни один переводчик не даст вам 100% точного результата, потому что это всего лишь программа, а не настоящий искусственный интеллект.

Другие варианты, как вы понимаете, тоже несложно найти в Опере, но я, честно говоря, даже не рылся в них. Я просто не увидел смысла, справится ли с этим уже установленный переводчик ?

Если у вас что-то не получается с установкой переводчика, напишите вопрос в разделе комментариев и я постараюсь вам помочь. И не забывайте делать репосты в соцсетях, за каждый вы получаете купон и каждый месяц у вас есть шанс выиграть крутой ноутбук! Подробности в блоке репостов выше.

В веб-браузерах есть специальные переводчики страниц, которые помогают пользователю читать иностранные веб-страницы без использования дополнительных словарей и сторонних программ-переводчиков. Перевод страницы в Opera с помощью таких расширений и дополнений также стал возможен для пользователя.

Настройка автоматического перевода

Если владелец приложения работает с большим количеством иностранных ресурсов и нет времени выделять каждый из них отдельно, настройте автоматический перевод страниц в Опере, также можно настроить удобный для вас шрифт. Для настройки автоматического переводчика вам необходимо:

  • перейти во вкладку «Расширения», которая доступна в главном меню;
  • нажмите на кнопку «Настройки»;
  • открывается диалоговое окно, в котором вы указываете язык, с которого должен быть переведен текст, и язык, на который должен быть выполнен перевод. Список доступных опций огромен, и проблем с выбором возникнуть не должно;
  • затем выберите опцию «Использовать панель переводчика для каждой открытой страницы»;

Корректировка браузера Opera завершена, и программа будет автоматически отображать иностранные сайты на вашем родном языке. При необходимости легко внести дополнительные корректировки, после чего плагин начнет переводить страницы, написанные на других иностранных диалектах.

Yandex.Translate Sidebar

Расширение для перевода, работающее на базе языкового сервиса от Яндекс. На боковой панели есть небольшое окно. Это отличное решение для тех, кто не любит всплывающие окна и кнопки при работе с текстом, а просто хочет всегда иметь под рукой окно переводчика.

Расширение боковой панели Яндекс.Переводчика в Opera

Интерфейс на турецком языке не должен смущать — на работу переводчика это не влияет

Боковая панель Яндекс.Переводчика предлагает тот же функционал, что и сайт Яндекс.Переводчика. Вы можете выбирать исходный и целевой языки, переводить текстовые фрагменты, веб-сайты и даже изображения. Единственным ограничением является размер текста, он не должен превышать 10 000 символов.

Расширение Google Переводчик

Расширение переводчика Google установлено более чем 10 миллионами пользователей, подходит не только для использования на компьютере, но и на мобильных устройствах с операционной системой Android. Перевод доступен с 53 языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, арабский и китайский. После установки расширения перевод доступен по умолчанию, если выделить нужный текст и нажать на иконку Google Translate:

Расширение позволяет не только перевести, но и прослушать произношение выбранного слова, для этого нажмите на значок динамика:

Если язык не определился корректно в автоматическом режиме, его можно изменить, выбрав из выпадающего списка. Также есть возможность изменить настройки расширения — выбрать основной язык и способ перевода:

Для получения более подробной информации о выбранном слове, включая различные переводы и примеры использования, нажмите «Подробнее» внизу всплывающего окна расширения, чтобы перейти к полной версии сервиса:

Дополнение

Для Opera существует множество расширений для перевода, но лишь немногие из них хорошо работают. Именно по этой причине в статье упоминался плагин от Google, который синхронизируется с одноименным сервисом. Но это не значит, что он единственный. Все просто, наш вариант один из самых популярных, а также практичных.

Браузер не переводит, что делать

причины, по которым Опера не переводит, могут быть самые разные.

Это возможно, например, в следующих случаях:

  • приложение для преобразования текста не работает
  • надстройка устарела и больше не поддерживается производителем;
  • нет доступа к онлайн-сервису.

Если причина неясна, следует использовать другие приложения и надстройки. Если это не помогает, следует использовать другие сервисы. Например, если в Опере был настроен автоматический перевод с помощью словарей Google, нужно переключиться на Bing или Яндекс.

Если у вас не хватает времени или терпения на поиск причины ошибки, вы можете удалить браузер с компьютера и переустановить его. Затем установите поверх него расширения для конвертации. Этот вариант хорош тем, что вы можете одновременно установить последнюю версию, которая поддерживает более новые дополнения.

Если даже после переустановки все равно не переводит, стоит проверить, включена ли в Опере поддержка скриптов. Стоит отметить, что Opera не самый удобный браузер для конвертации. При возникновении проблем лучше переключиться на Google Chrome, в котором уже есть поддержка автоматического перевода.

ABBYY Lingvo Live

Расширение от одного из лидеров в области распознавания текста, обработки информации и лингвистики. Позволяет быстро переводить отдельные слова и практиковать языковые навыки с помощью разговорника и тестовых заданий.

Расширение ABBYY Lingvo Live в Opera

С ABBYY Lingvo Live вы можете не только переводить, но и практиковать язык

ABBYY Lingvo Translator+ содержит более 130 словарей для 14 языков, в том числе народный словарь на основе пользовательских переводов. Вы также можете помочь улучшить продукт, задавая вопросы в сообществе ABBYY Lingvo, предлагая собственные значения слов и фраз, оценивая и комментируя переводы других участников.

В настройках расширения можно выбрать язык по умолчанию, на который будет выполняться перевод. Чтобы перевести слово на странице, выделите его или дважды щелкните по нему левой кнопкой мыши. В параметрах расширения есть строка, где можно ввести слова и указать, с какого языка на какой язык следует перевести выражение. Уникальной особенностью Lingvo Translator является разговорник, который поможет вам выучить разные языки на практике.

Mate Translate

Универсальный переводчик для браузера Opera. Поддерживает перевод со 103 языков. Результат обработки текста можно сохранить в автономном режиме, чтобы вернуться к нему в любой момент. В настройках расширения предусмотрена синхронизация данных, что позволяет получить доступ к переводу с любого устройства. Помимо академических словарей, база данных расширения содержит пользовательские разговорники, позволяющие следить за современной речью в разных странах. Есть функция голосового воспроизведения перевода и транслитерации.

Расширение Mate Translate в Opera

Очень удобное расширение для перевода текстовых фрагментов и целых страниц

По умолчанию в настройках Mate Translate указан язык, на который должны быть переведены все тексты. Приложение может работать как с текстовыми фрагментами, так и с целыми веб-страницами:

  • Выделите фрагмент текста и нажмите Shift+T или нажмите плавающую кнопку.
  • Щелкните правой кнопкой мыши пустое место на странице и в контекстном меню выберите «Перевести эту страницу».

Для синхронизации перевода между разными устройствами необходимо авторизоваться через электронную почту, учетную запись Google или Facebook. Личная информация пользователей, полученная при регистрации, не передается третьим лицам и может быть запрошена правообладателями в любое время.

Как перевести страницу

В арсенале расширения Google Translate для Opera также есть функция машинного автоматического перевода текста на странице. Чтобы перевести сайт на русский язык в Opera, необходимо последовательно выполнить следующие действия:

  1. откройте браузер Opera и зайдите на любой иностранный ресурс, например, на англоязычную версию Википедии.
  2. Щелкните правой кнопкой мыши в любом месте страницы. В появившемся контекстном меню выберите вкладку виджета Google Translate и нажмите «перевести эту страницу на русский язык». Перевод страницы
  3. Всего за несколько секунд (около 20-30) программа переведет страницу, и вы легко сможете прочитать ее на доступном языке. Результат перевода

Плагины для перевода

Популярны плагины с функцией перевода страниц и отдельных слов, так как не все браузеры имеют соответствующий встроенный функционал. Взять тот же Фаерфокс. Он до сих пор используется большим количеством людей и в нем нет переводчика.

К тому же встроенный интерпретатор не всегда справляется со своими задачами, как и решения от сторонних разработчиков. Яндекс и Сафари, например, не позволяют выбрать язык перевода. В разработке Apple также нет функции перевода отдельных слов в тексте (не считая словаря, встроенного в macOS и iOS).

Что ж, алгоритмы некоторых сторонних переводчиков заметно выигрывают по качеству перевода. Например, они могут лучше познакомиться с новыми словами и выражениями, предложить примеры использования в контексте, показать несколько вариантов перевода одного и того же выражения или вообще показать адаптированные интерпретации фраз.

Ниже мы разберем лучшие сторонние плагины-переводчики для браузеров.

Читайте также: Запись вызовов VoIP с помощью программного обеспечения для записи вызовов VoIP на Windows

Google Translate

Разработка Google в области перевода пользуется хорошей репутацией у пользователей, поэтому многие разработчики пытаются портировать алгоритмы перевода компании на другие браузеры. Кроме того, Google сама создала расширение для браузеров на базе Chromium с сопутствующим функционалом.

Плагин для Google Переводчика

Расширение Google почти не отличается от инструментов, встроенных в Chrome, но его можно установить в Edge, Яндекс.Браузер и даже в браузеры, не поддерживающие перевод по умолчанию. Среди них Firefox, Vivaldi, Brave, Opera и другие.

Плагин может переводить целые страницы, а также отдельные слова и абзацы текста, если вы выделяете их и выбираете опцию Google Translate из контекстного меню. Отдельные слова можно голосовать прямо в браузере.

Он также включает мини-версию Google Translate. Вы можете поместить в него произвольный текст для перевода на тот случай, если он не может быть скопирован (когда в видео показан непереведенный текст или просто озвучен) или он вообще не имеет отношения к просматриваемым вами страницам.

Mate Translator

Популярный плагин для перевода, доступный сразу для всех современных браузеров. Как и решение от Google, Mate может переводить целые страницы и отдельные слова.

  • Имеет продвинутые алгоритмы перевода. Пользователи отмечают, что Mate часто работает лучше, чем Google.
  • Поддерживает 103 языка, включая базовые (в духе английского с китайским) и более специфические (вроде люксембургского).
  • Синхронизирует историю переводов между всеми устройствами, на которых установлен сервис и подключен к одному аккаунту.
  • Позволяет сохранять и сортировать слова и фразы в личном словаре для путешествий или работы.
  • Показывает синонимы, дополнительные значения, род, склонение и другие характеристики переведенных слов.

Mate распространяется бесплатно в виде расширения для браузера, но требует оплаты при установке программы в ОС. Он также доступен в версиях для мобильных устройств в App Store и Google Play.

TranslateMe

Google Translate пока недоступен для браузера Apple. Но есть плагин, использующий алгоритмы Google и копирующий большинство функций переводчика компании в Safari.

TranslateMe — это альтернатива, которая уже несколько лет находится в Mac App Store и заменяет отсутствующий переводчик Google.

Стоит признать, что плагин стоит целых 10 долларов, что немного странно для расширения, полностью построенного на основе бесплатного Google Translate. Еще дешевле полной версии того же Mate, но уже неудобно. Тем не менее удобный интерфейс и отсутствие дешевых альтернатив сделали TranslateMe популярным решением, одним из лучших в своем классе. Именно поэтому он попал в отбор.

Lingvo Live

Детище ABBYY, которое остается одним из лучших профессиональных решений для перевода фраз и отдельных слов. Lingvo Live содержит множество инструментов для работы с языком: персональный словарь, большой список примеров употребления слов и выражений, подборку фраз для каждого фрагмента переведенного текста.

Плагин-переводчик ABBYY Lingvo Live

Но самое главное – это наличие некой социальной сети, куда пользователи словаря выкладывают собственные переводы слов. Так база пополняется уже активно используемыми выражениями, но еще не вошедшими в действующие словарные базы.

Надстройка выполняет те же функции, что и условный Google Translate, используя технологии ABBYY и предлагает воспользоваться встроенным разговорником.

Англо-русский словарь Lingvo

Аналог словаря Lingvo для Safari. Устанавливается через Mac App Store и встраивается непосредственно в систему. Поскольку это профессиональное решение ABBYY, работающее в автономном режиме, за плагин нужно платить.

Leo Translate

Еще одна российская разработка, на этот раз на основе переводчика LinguaLeo. Это один из таких наборов инструментов, тренажеров и учебных занятий для тех, кто пытается выучить английский язык. Надстройка выполняет те же функции, переводя слова и целые страницы. Функцией расширения является возможность сразу отправлять найденные предложения в список изученных материалов. А это значит, что их выводы можно использовать для более глубокого изучения языка в школе LinguaLeo.

Это сторонняя альтернатива, поддерживающая браузер Firefox. Он не только переводит отдельные слова с помощью технологии LinguaLeo (предоставленный разработчиками сервиса API), но и позволяет добавлять слова, найденные в сети, в словарь сервиса (если вы, конечно, в нем зарегистрированы).

Reverso

Любимица всех преподавателей иностранных языков в РФ и мой личный выбор. Context Reverso — пожалуй, мой любимый сервис для перевода отдельных слов и фрагментов текста. Хорошо иметь огромную базу примеров перевода (в разрезе реальной речи и письма).

Ссылаясь на Context Reverso, гораздо проще найти подходящий перевод, особенно когда речь идет о конкретных терминах, редко встречающихся словах или фразах, переводы которых могут различаться в зависимости от контекста.

Переводчик

При переводе текстов используется передовой искусственный интеллект, разработанный создателями Context Reverso. Расширение позволяет работать не только с текстом на страницах, но и с субтитрами на YouTube или Netflix. Вы можете учить языки по фильмам и видео зарубежных блогеров.

При использовании плагин Context Reverso пытается найти наиболее подходящие примеры использования выделенных в браузере слов и тут же предлагает добавить их в список избранных или проголосовать за них.

Вместе с расширением также устанавливается мини-версия словаря, расположенная в панели инструментов. Туда можно вводить произвольные слова и словосочетания для перевода, не заходя на одноименный ресурс.

Multitran Popup

Еще один востребованный словарь в российских учебных заведениях. С большим отрывом превосходит Google Translate и его аналоги по количеству переводов одного слова. В вы можете найти крайне редко употребляемые значения предложений. Сокровище для лингвистов!

Мультитран всплывающее расширение

Плагин работает в двух режимах:

  1. Всплывающий режим. При выделении непонятных слов или словосочетаний появляется полноценный интерфейс Multitran, показывающий большой список доступных значений, а также пол, часть речи, объем и транскрипцию словарной единицы.
  2. Режим мини-словаря на панели инструментов. Это компактная версия одноименного сайта, встроенная в интерфейс браузера. Здесь вы можете ввести произвольный текст для поиска Multitran с указанием языка перевода.

Я могу рекомендовать это расширение с той же уверенностью, что и Reverso Context. А вместе они дадут еще больше полезной информации.

Translator

Одно из самых популярных расширений для перевода в Opera называется Translator. С его помощью вы можете переводить фрагменты текста и целые страницы. При этом полностью сохраняется структура контента: изображения, элементы навигации, иконки — все остается на своих местах. Меняется только тот текст, который становится понятным.

Как установить переводчик:

  1. откройте меню оперы.
  2. Перейдите в раздел «Расширения».
  3. Нажмите «Добавить расширения».Добавить расширения

    Перейдите в каталог расширения

  4. Нажмите на ссылку «Дополнительно» и выберите «Перевести» или воспользуйтесь встроенным поиском, чтобы найти приложение «Переводчик.
  5. откройте страницу расширения и нажмите «Добавить в Opera».Добавьте расширение «Переводчик» в Opera

    Добавляет расширение перевода

После добавления на странице расширения будет отображаться кнопка «Установить», а на панели инструментов появится значок программы. Аналогично устанавливаются и другие переводчики в Opera GX, о которых мы поговорим ниже.

Переводчик имеет параметры, которые помогут вам настроить его работу. Чтобы изменить их, щелкните значок на панели задач. Откроется окно с основными параметрами, где мы можем:

  • Выберите исходный язык и целевой язык.
  • Укажите, какой двигатель использовать. По умолчанию стоит Google Translate, но есть и другие варианты: Bing, Babylon, Pragma, Promt, Urban Dictionary и другие.

Настройки переводчика

Так выглядит главное окно расширения перевода

Также есть окно для вставки фрагмента текста и ссылка «Настройки», которая ведет к списку дополнительных параметров. Мы можем изменить положение кнопки «Перевести» и указать максимальное количество языковых пар, которые необходимо запомнить расширению.

Рабочие параметры транслятора

Вы можете оставить настройки по умолчанию

Если текст на странице написан на языке, установленном в Opera GX по умолчанию, приложение работать не будет. Как только мы заходим на сайт с иностранными текстами, при открытии расширения появляется ссылка «Перевести активную страницу». Щелкаем по ней.

Перевести активную страницу Opera GX

Страница, открытая в данный момент в браузере, будет переведена

Переведенная страница откроется в новой вкладке. Вверху появляется дополнительная строка, позволяющая изменить язык, а также быстро вернуться к исходному.

Панель переводчика

Практические инструменты для управления переводами

Если вам нужно перевести часть текста, а не всю страницу, нажмите значок расширения на панели инструментов браузера и вставьте фрагмент в окно. Перевод появится ниже. Это же окно можно использовать для перевода неактивных страниц. Если вставить в него ссылку и нажать «Перевести», откроется новая вкладка с переведенным текстом. Это полезно, если у вас есть ссылка, которую вы еще не открывали в браузере.

Как настроить автоматический перевод страницы

Помимо ручного, также есть возможность настроить автоматическое преобразование текста. Как перевести страницу в Опере автоматически? Благодаря надстройкам, доступным в интернет-магазине, это можно сделать в кратчайшие сроки. Все, что вам нужно сделать, это добавить расширение Translate в Opera. На данный момент это самое практичное и чуть ли не единственное дополнение для поставленной задачи.

После установки необходимо сделать следующее:

  • зайти в меню браузера -> расширения;
  • найти приложение «Переводчик» и зайти в настройки;
  • выберите язык по умолчанию (на который будет конвертирована страница);
  • чуть ниже в поле «Автоматически предлагать…» поставьте галочку «да». Если оставить «Нет», для перевода нужно нажать на иконку приложения в адресной строке;
  • затем поставьте такой же флажок чуть ниже в блоке «Автоматически переводить…».

Остальные настройки можно не трогать. Таким образом, вы можете заставить Opera переводить автоматически.

XTranslate

 

Удобное расширение для перевода неизвестных слов. При двойном клике по слову будут показаны возможные части речи в русском языке и варианты перевода.

Для перевода выделенного фрагмента текста необходимо нажать на всплывающую иконку в виде шестеренки, и переведенный текст появится во всплывающем окне. За оригинальный текст можно проголосовать, нажав на значок динамика.

Также можно переводить ссылки, изображения (если есть описания), кнопки и поля ввода! Для этого просто наведите курсор мыши и нажмите горячую клавишу (по умолчанию Alt+X). Расширение поддерживает несколько сервисов перевода: Google Translate, Яндекс.Переводчик, Bing Translator.

Установка скрипта

Если ни один из вышеперечисленных способов не сработал, решить проблему можно, установив специальный скрипт. Звучит очень сложно, но на самом деле этот процесс быстрый, простой и легкий. Opera поддерживает скрипты, написанные на javascript. Вы можете скачать любой рабочий плагин из сети, например этот. После его установки пользователь сможет переводить веб-контент на любой популярный язык, просто вызвав контекстное меню нажатием правой кнопки мыши. Перейдем к установке плагина:

  1. скачайте плагин и распакуйте его содержимое в пустую папку. Имя не должно содержать пробелов и знаков препинания, только латинские буквы;
  2. переместите папку в каталог, где установлена ​​Opera. Обычно это C:Program Files (x86)Opera;
  3. заходим в браузер и переходим в настройки -> общие настройки;Переводите страницы в Opera одним кликом
  4. в разделе «Контент» нажмите кнопку «Настроить JS»;
  5. во всплывающем окне нажимаем «Обзор» и указываем путь к папке, где находится наш скрипт;
  6. подтвердить кнопкой «ОК».

Способы перевода страниц в Интернете

Пользуясь своим любимым браузером каждый день, вы даже не представляете, сколько в нем скрытых функций. Расширения — это легкие надстройки для браузера Opera, помогающие упростить определенные задачи. И среди них много как автоматических, так и ручных переводчиков.

Есть как минимум два практических способа перевода страниц в браузере:

  • Использование расширения.
  • С веб-сервисом.

Оба способа прекрасно справляются со своей задачей, пользователю остается только выбрать тот, который более удобен для него самого. Разница между ними только в специализации.

Онлайн-сервисы могут выполнять разовую работу, ничего не устанавливая, в то время как расширения могут ежедневно помогать с небольшими переводами, выступать в качестве корректора произношения, позволяют сравнивать переводы, сделанные разными инструментами, и изучать языки на вашем компьютере собственный.

Как переводить сайты на русский в опере

Здравствуйте, уважаемые читатели сайта computerho.ru. Если у вас вдруг возник вопрос — как перевести сайты на русский язык в Опере? Тогда вы можете ознакомиться с простой и пошаговой инструкцией — как перевести страницы на русский язык в опере.

Чтобы перевести страницу на русский язык в Опере, нам необходимо установить расширение. Это расширение называется «Google Translate». С помощью этого расширения вы сможете переводить как веб-страницы, так и отдельные части текста. Я не мог найти лучшего приложения, чем это.

Сервисы

Лучший вариант для не постоянного использования. Если время от времени вам нужно перевести небольшой фрагмент, этот вариант как раз для вас. Все, что вам нужно сделать, это скопировать нужную часть текста и вставить ее в специальное окно.

От Яндекс

Вариант от российской компании. Его основные преимущества:

  • Лучший автоматический перевод на русский язык со славянских языков — украинский, белорусский и так далее;
  • Возможность вставки текста до 10 000 символов;
  • Отличный синтезатор, с помощью которого можно настроить результат.

Чтобы использовать его, перейдите по ЭТОЙ ссылке.

переводчик страниц в опере от яндекса

От Гугла

Как было сказано выше, лучший вариант в мире на сегодняшний день. Сервис построен с использованием технологий искусственного интеллекта. А это значит, что качество результата с каждым днем ​​только улучшается. Вы можете попробовать это, открыв URL-адрес: https://translate.google.com/.

переводчик страниц гугл хром для оперы

Способ 2: Перевод через онлайн-сервисы

Если по каким-то причинам вы не можете установить надстройки (например, если вы используете рабочий компьютер), вы можете перевести сайт с иностранного языка в Опере через специальные онлайн-сервисы.

Одним из самых популярных является translate.google.ru. Заходим в сервис, и в левое окно вставляем ссылку на страницу, которую хотим перевести. Выберите направление перевода и нажмите кнопку «Перевести».

Перевод через веб-сервис Google

Затем страница переводится. Страницы переводятся точно так же через браузер Opera и другие онлайн-сервисы.

Как видите, для организации перевода веб-страниц в браузере Опера лучше всего установить то расширение, которое подходит именно вам. Если по каким-то причинам у вас нет такой возможности, вы можете воспользоваться онлайн-сервисами.

Оцените статью
Блог о Minecraft